Friday, July 28, 2023

Dry: 2023 Rainy Tsuyu Season is over for Kanagawa Prefecture, but …

 


On July 22, 2023, Japanese Meteorological Agency noticed the public 2023 Tsuyu (Rainy) Season 梅雨 for the Kanto Region 関東地方 was over. So, we’re now in summer, officially. It’s damned hot days. When we were elementary school kids, if the highest temperature of the day went beyond 30°C (90°F), that was THE news. No more. Since July 22, having the highest at 30°C and more is the norm. We’re baked.


Alarmingly, we’re reaching the conclusion we did not have much precipitation this year during Tsuyu. Farmers around Niiharu Citizen Forest 新治市民の森 are watering their leeks and cukes in their field. My mom’s garden is also dry … In any case, she loves to water her garden rain or shine. It may not be much problem for her … The Met Agency says even though at least so far we in Megalopolis Tokyo won’t have water shortage this year thanks to disaster-level storms during May - July that attacked mountainous area surrounding Kanto Region. Or, is that so? Below is the data for water source lakes of Kanagawa Prefecture.



Yeah, Lake Sagami 相模湖 gathers water that fell around Mt. Fuji 富士山 in Shizuoka Prefecture 静岡県. The rainfall over the Lake itself may not be a serious problem. For Lake Tanzawa 丹沢湖, the story could be different. It collects water from West Tanzawa Area 西丹沢 within the Prefecture. Before 22nd Nakatsu River 中津川 from Yadoriki Stream that is in Sakawa River 酒匂川 water system had already low water level. For us to do research in the river, it provided an easy environment. But was it a good thing? The forest surrounding Nakatsu River was also dry (; more to it next week). I was a bit shocked comparing it with Mt. Mikuni 三国山 in Hakone 箱根 (; my posts on June 30th and July 7th) … Right, the west slope of Mt. Mikuni is Shizuoka Prefecture. Maybe we in Kanagawa don’t have to worry about water this summer in the end. Though …


In Yadoriki Community,
near Ohtera Bridge area in the middle of July.
The water was really low …

In the forest surrounding the river in above photo.
The ground was covered by dry, desiccated fallen leaves.
And we were still in the rainy season on that day …

The same day in the Yadoriki Water Source Forest.

The matter may not be limited for water usage of humans. The other day, when I strolled Satoyama Garden next to Zoorasia, a researcher from the lab of the City of Yokohama was doing research about the environment of the place. According to him, the supposed-to-be wetland area of the garden is almost dominated by Parrot’s Feather that was brought by a German family during the 1920s for their home aquarium. Now the species are winning the survival game with the locals and cover ponds and the like all over the City, he said. It now is in the worst 100 list of invasive species to Japan determined by the National Institute for Environmental Studies. According to my ChatGPT session, Parrot’s Feather could be resilient to small precipitation as (1) its strong underground rhizome that can keep water for long time, (2) its thick and spindly leaves that won’t evaporate vapor easily from the body, and (3) its “achievement” of becoming nuisance in dry area around the globe. Hmmmmmmmm. This morning, TV news of NHK reported growing number of farmers in Japan has established commercial orchards for tropical fruits, such as dragon fruits, passion fruits, avocado, feijoa … Something is happening, don’t you think?

Satoyama Garden next to Zoorasia was dry
even immediately after 22nd.

The colony of Parrot’s Feather in Satoyama Garden

If you find environmental issues in Kanagawa Prefecture, please make a contact with 

Kanagawa Natural Environment Conservation Center 神奈川県自然環境保全センター
657 Nanasawa, Atsugi City, 243-0121
〒243-0121 厚木市七沢657
Phone: 046-248-0323

You can send an enquiry to them by clicking the bottom line of their homepage at http://www.pref.kanagawa.jp/div/1644/

Friday, July 21, 2023

Beautiful Lilies: Lilies are in full bloom now in Niiharu Citizen Forest 新治市民の森

 


Niiharu Citizen Forest 新治市民の森 has several chestnut orchards. As the place was a productive farmland especially before World War II, those chestnut fields have/had owners. The largest orchard of chestnuts is now the property of the City of Yokohama. It is on the north-facing slope when we enter the forest at B-2 point. At the foot of the orchard, there is a large signboard and a map of the forest with C-1 designation. It’s a sort of a main gate for Niiharu Citizen Forest. The chestnuts are on the left slope there. I guess some of you have already been there several times. The previous owner of the orchard, an old lady, still lives (a sort of) in front of the place. Why do you ask they transferred the ownership to the municipality? Ah-hem, there is a typically Japanese it-is-cheaper-to-pay-tax-by-land-story, mate. This north-facing and steep slope is loved by Golden-rayed lilies. When they appear in summer, the old lady who previously owned the place has enjoyed beautiful white flowers in her orchard since her younger days. The condition when she passed on the ownership to the city was, “Please keep the lilies.”

There. The chestnut field, 2023.

The place had suffered serious damage by the typhoons of 2019. In any case, the chestnuts were already very old trees. So, it would be an inevitable thing for ancient trees to be knocked down by super typhoons … The lady lamented the sorry scenery of her former property, a lot. The City decided to semi-clear the place and afforest it with maple trees or the like. I mean, not all the chestnuts are removed, but many would be discarded to make space for another trees. The Lovers have engaged in the project for these 4 years. We removed fell-down trees from the slope, thinned overgrown Quercus myrsinifolia around the orchard to let sunshine in to help seedlings that would be planted later. We also do regular raking to remove mowed grasses, leaves, burs from the ground. The work continues now.

In spring 2022, the orchard looked like this.
We cleared a lot of this place to reach this level.

Before the typhoon, the Lovers of Niiharu did … slightly cutting corners for the maintenance of the orchard. Yeah, we mowed mechanically twice a year the place, otherwise the orchard would have been covered completely by grasses and western bracken ferns. That was an obstacle to collecting chestnuts. We wanted to harvest the nuts. So, we ran our mowing machine mainly around the chestnut tree. Another reason of our “light-touch” for the place was Golden-rayed lilies. When the grass grows tall in summer, it is very difficult to mow mechanically without damaging the lilies sprouting out of the mass of grass. Lovers’ works unconsciously avoid in-between space of the chestnut trees where lilies would call for home. I don’t know how long such an approach continued after the land became the property of the City. When I joined the Lovers Association, the seniors already talked like “Hey, the number of lilies in the orchard is getting smaller, don’t you think?” The lady living in front of the orchard also complained. “Are you doing the proper care?” The Lovers murmured “Of course, we’re doing our best. But twice yearly mechanical mowing for such a large place is the max we can do with a limited number of hands!”

Er … before, it was like this.

Then the super-typhoons came and the landlord City decided to do a large intervention. Lovers mowing has changed. Before, we left the cut grasses and ferns there after mowing. It did help the new growth of grasses suppressed. It also prevented more lilies from coming to flower. Now I recall the words of Mr. Katsuyama for Hakone Sengokubara National Treasure Site 国天然記念物箱根仙石原 this spring (my post on May 12): when we want to have lots of herbaceous plants to flower, we must sweep the place and remove the mowed grasses. It worked OK for a limited man-power Lovers could provide for the maintenance of the place. New approach the City employing for the place is “Please keep the place neat, and ready for professional landscapers to come.” Er, OK. So, Lovers began raking the cut grasses et al in the orchard, and moving it as much as possible for the garbage collection of the city. It was, I tell you, heavy work.

Chestnut orchard, Niiharu, 2022

For one thing, the orchard spreads over a very steep slope. Removing cut grasses is practically dropping large masses of cut grasses down the hill. If it fell smoothly, Harasho. Otherwise, we keep our body steady over the almost cliff-like slope with our muscle power and sweep the grass-mass pushing down to the foot of the hill. The debris of left-over mowed grasses for the previous years had not decayed as we expected. It was piled high and heavy … In the process, we hand-mowed the area around the lilies, and removed the cut grasses carefully. Once the field is raked, the new growth of herbaceous plants, being it a grass or lilies, becomes more vigorous so the mowing and raking is continued. At least the remains of previous years are smaller now … Then, our endeavor started to pay off since last year or so.

Naomi mowed around here!

Although there remain damaged chestnut trees here and there, the number of flowers we can enjoy are getting larger and larger in the place. Last year visitors started to notice the old chestnut orchard is becoming a large flower field for Golden-rayed lilies and the others. The City has begun asking the Lovers to take care of the lilies more. This year since last week the place has impressive number of large Gloden-rayed lilies in full bloom. I guess this weekend is the last for the peak of 2023. Once you’re approaching C-1 point, the atmosphere of the area is completely dominated by the fragrance of noble lilies. It’s spectacular, and we Lovers are proud of our work. If you have any chance to visit Niiharu Citizen Forest this weekend, please don’t miss the once in a year natural pageant of the Forest!

Last week for Golden-rayed lilies in the chestnut orchard.
Could you see there are more buds?
They’ll bloom this week!
A week before the above photo,
the place was for Orange Daylily.
Patrinia scabiosifolia is also getting strong these days near Niiharu.
They say it’s rare to find them in Yokohama now.
By the way, they are the flowers of autumn
in Japanese Haiku poetry.
Season is changing …

If you find a problem in the greenery of north-half of Yokohama, please make a contact with

Office for the Park Greeneries in the North
北部公園緑地事務所
Yokohama Municipal Government Creative Environment Policy Bureau
横浜市環境創造局
Phone: 045-311-2016 
FAX: 045-316-8420

Friday, July 14, 2023

Endurance Game: Flowers of early summer in Yokohama’s forests 2023

 


In Japan, we have at least two rainy seasons. One is in autumn, and another is in early summer. Early summer rainy season is the headliner for Japanese calendar. It has the name Tsuyu, and the other rainy days have names like Susuki-Tsuyu for autumn rains. Tsuyu is written in Chinese Character 梅雨 = rains when plums are ripened. Susuki-Tsuyu ススキ梅雨 means raining like Tsuyu season when Chinese silver grass turns the color of their seed head beautiful white. You’ve got the idea, right? For traditional Japanese society, knowing the weather pattern and coincident transition in vegetation was important. When plums are ripened and rainy season begins, it’s time to plant rice seedlings in paddies. When silver grass turns the color of their head and rainy days continue, a bit waiting for the end of rain brings joyous time for harvesting rice. Although the importance of such things is now not that much as in 200 years ago, knowing the beginning and the end of rainy season is still significant for us. So, like a Groundhog Day festival, it’s an annual ritual in Japan to hear the declaration of start/end of Tsuyu from the Japan Meteorological Agency. They are using tax-payer funded supercomputers to analyze the patterns of chaotic planetary weather and are expected to issue such statements without much confusion. Er, that is a hope, at least. Last year, they did a blunder.

Male Orthetrum Melania. When they come it’s summer!

For Kanto Region where Yokohama belongs to Tsuyu 2022 started on June 6th. Moving average out of the last 30 years for starting date was June 7th. That was good, right? The problem was the declaration for the end. The Agency first issued the statement for Kanto Region the Tsuyu of 2022 was over on June 26, for the shortest Tsuyu season in record for Megalopolis Tokyo. Yeah, around that time we had days of sweltering heat with too strong sunshine. The scientists for the Agency might have thought the same thing as we were: summer rainy days were over for 2022. That was a gigantic mistake. After the declaration, the weather pattern returned to Tsuyu, or even worse to storms with evacuation orders. In September 1, 2022, the Agency issued the definitive date for the end of Tsuyu which in Kanto Region was July 23rd, more or less around the average date of July 19th.

In really hot day,
Japanese grass lizard is also feeling dizzy … I guess.
 It stayed as was at my feet.
Hey, cars can come! Be careful!

Huh. That’s the world of Climate Change. In the first place, having heatwave with direct sunshine in early July was not common in Yokohama before! We’re in such era … And so, Tsuyu season for 2023. The plums this year have ripened at least a week earlier than the previous years (; my post on June 2nd, 2023). Something’s happening …? At least the declaration from the Meteorological Agency for the “opening (yeah!)” was June 8th this year for Kanto Region. But again, we in Yokohama have mid-summer like heatwave early July … we’re murmuring “Strange.” Meanwhile at least flowers for early summer in forests are behaving dependably. They are flowering as before about time … at least for now in Yokohama. How long could they endure, I wonder …

Gooseneck loosestrife

East Asian sage

Tricyrtis macropoda

Golden-rayed lily

Asian lizard's tail

East Asian pollia

Orange Daylily

Common reed

Cattail

If you find a problem in the greenery of north-half of Yokohama, please make a contact with

Office for the Park Greeneries in the North
北部公園緑地事務所
Yokohama Municipal Government Creative Environment Policy Bureau
横浜市環境創造局
Phone: 045-311-2016 
FAX: 045-316-8420

Friday, July 7, 2023

Oh so green and flowery our valley: hiking from the Peak of Mt. Mikuni in June 箱根三国山 2

 


The peak of Mt. Mikuni 三国山 is surrounded by the colonies of False Helleborine, but no vista. It has two benches for lunch. When you start walking from Togendai Port 桃源台 around 9:00, it would be your lunch time here. After this peak to a café near Yamabushi Pass 山伏峠, there is no substantial space along the hiking road to unload your backpack. Better use the bench for a rest, I tell you. In any case, the trekking road does not have any detour either. Let’s walk ahead simply. The humidity of the hiking road now becomes obvious, and so did the vegetation we met. Unlike the road from Kojiri Pass 湖尻峠 to the peak, from the peak to the south the ridgeway has several points to cross steep valleys falling to Lake Ashinoko 芦ノ湖. It’s a very rapid descend, crossing an almost dry stream, then a sharp climbing to the ridgeway. I did this 3 times (… so my memo said; might be more, sorry), then arrived at Yamabushi Pass whose signpost stands at the hedge of trekking road in a deep forest. No vista at all to the west, but to the east beyond the forest we could glance at the surface of the Lake. In the middle of June, the caldera slope which fell to the lake had lots of Kousa dogwood with white large flowers. Japanese snowbell adorned not only slope but also our road with falling white flowers from the branches. Symplocos sawafutagi which normally spreads over mountainous stream stands on a ridgeway, i.e. the place is humid enough for this species to survive. Rubus pectinellus has large white 5 petal flowers with cute round leaves staying flat on the ground. And of course, mosses!

The hiking road from the peak of Mt. Mikuni
 soon becomes like this.

There are mosses and mushrooms along the route.
This is Galerina Earle (Galerina subcerina) which
 always sprouts alone from a bed of mosses.

The peaks of eastern lakeshore begin to be visible.

Formidable Japanese beech.
Some say they are the queen of forest. Indeed.

Rapidly going down,

crossing the dry valley

like this

and climb up again …

White flowers of Kousa dogwood
dotted the slopes surrounding Lake Ashinoko
 in June.

Wow!

Rubus pectinellus

I think if the weather was OK,
we could see Mt. Fuji from here …

Symplocos sawafutagi next to …

the motorway on the ridge.

This is the signpost for Yamabushi Pass.

500m or so from the Yamabushi Pass sign, we suddenly enter an open space. There is a café, Yamabushi Chaya 山伏茶屋, and a large parking space. It’s the only café for drivers of the toll road for a rest. The hikers like us can also use the premise for light meals, snacks, and souvenirs. The place also has fully equipped toilets. Please don’t miss the chance! From there the route runs almost in parallel to the toll road on our right. The scenery of buzzing cars is hidden beyond the thick bushes of sasa-bamboos. The area is, I think, the driest for today’s route. I’ve found a colony of woodruff, Galium odoratum (in German, Waldmeister). Wild Japanese meadowsweet had lovely pink flowers. About an hour from the Café on our right we saw a toll gate for the automobile road. Slightly we went up to reach to Umino-daira (ASL 941.5m) 海ノ平from which we can admire large Mt. Fuji to the west when it is a fine day, and Odawara City 小田原 on Sagami Bay 相模湾 to the south. From there, our course rapidly goes down to a deep forest, departing from the automobile road.

Café (or toilets) is near!

Yamabushi Chaya

Thick bush of sasa-bamboos secluded
the hiking course from exhausts of cars.

Woodruff

Straight ahead!

Japanese meadowsweet

The sign says
“Beyond the bush is the toll road.
No pedestrian allowed.”

The view from Umino-daira to the south.
It was not so fine day in the middle of June.
I could not saw Mt. Fuji …

From around Umino-daira,
if lucky we can meet Aquilegia buergeriana in June.

Goodbye, toll road.

The final stretch for today’s itinerary is almost one-way down to the lakeshore. As we descend more, the vegetation and the air become more and more humid. Now the stream we cross has enough water tumbling down to the lake. We also meet several sites where foresters are engaging their business of thinning and afforestation. We can feel human settlement of certain size near to us … Suddenly, we come to an open space where Lake Ashinoko is almost immediately below us. From there, steep steps going down and our trekking road meets with National Route 1. Phew! The end of our hiking for today. In front of us is Road Station (Michi-no-Eki) Hakone Pass 道の駅箱根峠. It’s a small Road Station serving light meals, sweets, and souvenirs. There, we can purchase fresh produce harvested on the local farms. And, toilet! From the Road Station, to return to Odawara Station, first we must go to Hakone Port 箱根港. You can use that ancient and slippery stone paved road, which is the remnant of the original Tokaido. Or, we walk a bit the present day smooth Tokaido, aka Route 1, to enter Hakone Yasuragi-no-mori Forest 箱根やすらぎの森, a natural park managed by Hakone Town. Do you remember we passed the gate in my post on June 9th? Inside has well-managed pedestrian roads for families. One of them works as a detour to reach Hakone Port. The park has maps showing you the route to the Port and the bus terminal to Odawara. Just follow it. For this park and the other forests along the lakeshore, I will return soon. Please stay tuned!

Pogonatum contortum everywhere

Hydrangea hirta. Cute.

A real stream.
In the end we’re descending the slope of caldera lake.

Afforested young trees are protected by a mesh.
These days, deer problem is rife in Hakone.
Without the protection, young seedlings are
 eaten away by the animal.

Almost the goal.
Could you figure out the Lake in front of us?

This way please.

We go down these steps,

then meet with Route 1.

Road Station Hakone Pass

Walk down Route 1 a bit,

and we find the entrance to
Hakone Yasuragi-no-mori Forest.


The condition of the Hakone National Park is watched by Hakone Visitor Center of the Ministry of Environment. Their contact info is

Hakone Visitor Center of the Ministry of Environment 環境省箱根ビジターセンター

164 Motohakone, Hakonemachi, Ashigarashimo-gun, Kanagawa, 250-0522
〒250-0522 神奈川県足柄下郡箱根町元箱根164
TEL:0460-84-9981
FAX:0460-84-5721

http://hakonevc.sunnyday.jp/english-info/